2026년 중국, 지능형 경제 국가 전략 발표
이 기사는 2026년 중국 정부가 처음으로 지능형 경제(智能经济) 새로운 형태 구축을 국가 전략으로 제시하면서 인공지능이 기술 차원을 넘어 경제 구조 자체를 변화시키는 핵심 동력으로 인식되고 있다는 점을 설명하고 있습니다. 이러한 방향은 올해 National People's Congress of China 2026 Session과 Chinese People's Political Consultative Conference에서 중요한 정책 논의 주제로 등장했습니다. 정부가 인공지능을 단순한 기술 산업이 아니라 산업 구조와 경제 체계를 ...
2026年政府工作报告首次提出“打造智能经济新形态”,标志着国家对人工智能的认知,已从单纯的技术、产品层面,转变为产业链、产业形态乃至整体经济形态的战略高度。今年全国两会,这一话题也成为焦点。不少代表委员就如何将实验室的“青苹果”转化为市场的“金苹果”展开讨论。
夜幕下的重庆南岸区,5000架无人机连续多天在空中精准列阵,化作奔腾的骏马;浙江杭州的吴山广场上,能实时监测心率呼吸的智能床垫、会舞狮写福字的机器人成为年货大集的“人气王”……这些充满未来感的生活切片,正是智能经济从概念走向现实的写照。
然而,从“能展示”到“好使用”,科技新消费依然面临着成果转化的“最后一公里”难题。
“超大规模市场是我国科技创新的独特优势。”全国政协委员、江苏省哲学社会科学界联合会党组书记王成斌认为,把这一优势转化为发展动能,核心是要分批开放典型应用场景,让技术在实践中打磨升级,完成从“技术可行”到“商业成功”的跨越。
王成斌表示,应从城市治理、交通出行、社区服务、家庭生活、文旅体验等与生产生活紧密相关的领域入手,开放更多应用场景。同时,鼓励地方结合城市更新、新型基础设施建设、智慧城市试点等重大工程,率先采购和应用本土创新产品。“通过这种方式,能形成需求牵引供给、供给创造需求的良性循环,让技术创新始终围绕市场需求展开。”王成斌说。
全国人大代表、海尔集团董事局主席周云杰表示,人工智能正从“感知—认知”迈向“具身智能”新阶段,他建议通过相关举措支持龙头企业打造标杆场景。全国人大代表、万事利集团董事长屠红燕也呼吁构建“标准+补贴+场景”体系,推动AI智能体在纺织等传统产业的落地,解决“单点开花、链路断点”的难题。
“智能经济形态领域存在数据共享不充分、供需对接平台不完善等问题,导致很多好技术‘落地难’。”全国人大代表、扬州大学党委书记丁建宁坦言,这种“落地难”具体表现在三个方面:一是数据“孤岛”现象严重,跨平台的数据调用规范缺失,导致AI无法实现跨场景的精准服务;二是算力成本高企,中小企业难以负担大模型的训练和推理费用;三是技术与消费市场存在“断层”,大量B端前沿技术缺乏消费品化的二次开发,老百姓“不敢买、不会用”。
面对这些瓶颈,代表委员们纷纷开出“药方”。
针对技术与市场的“断层”,王成斌提出建立“前沿技术消费品化公共服务平台”的构想。他建议梳理B端领域具备民用潜力的技术,组织专业团队进行消费品化二次开发,提供工业设计、用户体验测试等一站式服务,让硬科技更贴合消费端需求。
全国人大代表、晨光生物董事长卢庆国建议,加大中试环节专项投入,建设区域性共享平台,让产业需求提前介入研发,避免技术“闭门造车”。
“核心技术国产化与智能技术场景化落地是双重难点。”全国人大代表、中国一汽首席技能大师鹿新弟深有感触。他坦言,即便技术突破了,如果市场认知不足、场景适配不够,消费者依然会望而却步。鹿新弟呼吁,加大政府采购自主创新产品力度,通过“首购首用”政策为新技术提供初始动力,为“不敢买”打上“信任疫苗”。
(科技日报记者 张蕴 陈汝健 李均 张晔 王姗姗)